Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12634
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12634 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-1.8a (B06-01-08a) - Dasarā, Diwāḷī / Gaje, young men’s rituals / Playing and dancing

[1] id = 12634
उघडे रमा - Ughade Rama
गजे नाचत नाचत आले देवळी चालूनी
सुनकीची फुल हाये आरती भरुनी
gajē nācata nācata ālē dēvaḷī cālūnī
sunakīcī fula hāyē āratī bharunī
Performing the Gaje* dance, they came to the temple
The platter of Arati* is full of golden flowers
▷ (गजे)(नाचत)(नाचत) here_comes (देवळी)(चालूनी)
▷ (सुनकीची) flowers (हाये) Arati (भरुनी)
pas de traduction en français
Gaja ➡ GajeMale dancer of Gaja dance
AratiPrayer of praise with a ritual of lights waved in front of god; waving a platter with an oil lamp in front of the image of God as a part of worship. Arati is also performed for persons as a symbol of conveying blessings or good wishes

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Playing and dancing