Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12566
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12566 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-1.6b (B06-01-06b) - Handsome / Son / Handsome appearance

[7] id = 12566
उघडे रमा - Ughade Rama
डोईला मंदील हाये बाळाच्या खिडक्या दार
ताईत माझा राघु बाळ दिसतो अनिवार
ḍōīlā mandīla hāyē bāḷācyā khiḍakyā dāra
tāīta mājhā rāghu bāḷa disatō anivāra
My son has a turban on his head, (he stands near) windows and door
Raghu*, my darling son, looks extremely handsome
▷ (डोईला)(मंदील)(हाये)(बाळाच्या)(खिडक्या) door
▷ (ताईत) my (राघु) son (दिसतो)(अनिवार)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Handsome appearance