Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12540
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12540 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-1.6a (B06-01-06a) - Dasarā, Diwāḷī / Son / His play

[9] id = 12540
उघडे रमा - Ughade Rama
इठोबा बिरदेव तुम्हा सोन्याच टिळ डोळ
बंधूजी राया माझ मान्या भगत अंगी खेळ
iṭhōbā biradēva tumhā sōnyāca ṭiḷa ḍōḷa
bandhūjī rāyā mājha mānyā bhagata aṅgī khēḷa
For god Ithoba* Birdev, you offer eyes made of gold
On Dassera* day, a child will play in your courtyard
▷ (इठोबा)(बिरदेव)(तुम्हा) of_gold (टिळ)(डोळ)
▷ (बंधूजी)(राया) my (मान्या)(भगत)(अंगी)(खेळ)
pas de traduction en français
IthobaVitthal pronounced locally
Dassera

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His play