Database design: Bernard Bel
= 12478

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12478 by Giranje Tana

Village: वांद्रे - Wandre

B:VI-1.4a (B06-01-04a) - Dasarā, Diwāḷī / Āratī / Sisters to brother

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[13] id = 12478
गिरंजे ताना - Giranje Tana
दिवाळी दसरा बंधू नाही ववाळीला
सरवण माझा भाऊ बिजला बोलावीला
divāḷī dasarā bandhū nāhī vavāḷīlā
saravaṇa mājhā bhāū bijalā bōlāvīlā
For Diwali* Dassera*, I did not wave the lamps in front of my brother
I called Shravana, my brother, for Bhaubij*
▷ (दिवाळी)(दसरा) brother not (ववाळीला)
▷ (सरवण) my brother (बिजला)(बोलावीला)
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“
BhaubijThe day in Diwali when the sister waves the lamps in a plate of arati around her brother and he gives her a gift in her plate which is called ‘ovalani’

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sisters to brother