Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12437
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12437 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.3i (B06-01-03i) - Dasarā, Diwāḷī / Leaves distributed / Offered by mother and son

[7] id = 12437
कडू सरु - Kadu Saru
सांगते बाळा तुला आफटा लुटावा वाकुनी
सरवण बाळा अफटा लुटावा झोकुनी
sāṅgatē bāḷā tulā āphaṭā luṭāvā vākunī
saravaṇa bāḷā aphaṭā luṭāvā jhōkunī
I tell you, son, leaves of apta* tree should be offered courteously
Shravana, my son, apta* leaves should be offered in abundance
▷  I_tell child to_you (आफटा)(लुटावा)(वाकुनी)
▷ (सरवण) child (अफटा)(लुटावा)(झोकुनी)
pas de traduction en français
aptaName of a tree. In the context of Dassera, it refers to leaves of Apta or Shami tree which are symbolic of gold.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Offered by mother and son