Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12410
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12410 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.3d (B06-01-03d) - Dasarā, Diwāḷī / Leaves distributed / Leaves offered by son

[24] id = 12410
कडू सरु - Kadu Saru
दसर्याच्या दिवशी आपटा तारा तोडी
सांगते बाई तुला मामा भाच घोड्यावरी
dasaryācyā divaśī āpaṭā tārā tōḍī
sāṅgatē bāī tulā māmā bhāca ghōḍyāvarī
Tara, (my daughter) plucks the leaves of apta* tree on Dassera* day
I tell you, woman, maternal uncle and nephew, both are on horseback
▷ (दसर्याच्या)(दिवशी)(आपटा) wires (तोडी)
▷  I_tell woman to_you maternal_uncle (भाच) horse_back
pas de traduction en français
aptaName of a tree. In the context of Dassera, it refers to leaves of Apta or Shami tree which are symbolic of gold.
Dassera

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Leaves offered by son