Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12400
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12400 by Dighe Hausa

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गणपतीवाडी - Ganapatiwadi


B:VI-1.3d (B06-01-03d) - Dasarā, Diwāḷī / Leaves distributed / Leaves offered by son

[14] id = 12400
दिघे हौसा - Dighe Hausa
आपटा लुटाईला मामभाच घोड्यावरी
घातीला रामराम आपट्याच्या झाडावरी
āpaṭā luṭāīlā māmabhāca ghōḍyāvarī
ghātīlā rāmarāma āpaṭyācyā jhāḍāvarī
Uncle and nephew on horseback to offer leaves of apta*
They pay their respects to apta* tree
▷ (आपटा)(लुटाईला)(मामभाच) horse_back
▷ (घातीला)(रामराम)(आपट्याच्या)(झाडावरी)
pas de traduction en français
aptaName of a tree. In the context of Dassera, it refers to leaves of Apta or Shami tree which are symbolic of gold.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Leaves offered by son