Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12393
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12393 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-1.3d (B06-01-03d) - Dasarā, Diwāḷī / Leaves distributed / Leaves offered by son

[7] id = 12393
उघडे रमा - Ughade Rama
सोन वाटताना हाती आपट्याचा पाला
सोन शाहीला देऊनी बाळा राम राम घाला
sōna vāṭatānā hātī āpaṭyācā pālā
sōna śāhīlā dēūnī bāḷā rāma rāma ghālā
Leaves of apta* tree in hand as sone* to be offered
My son, offers sone* to the whole village and pay your respects
▷  Gold (वाटताना)(हाती)(आपट्याचा)(पाला)
▷  Gold (शाहीला)(देऊनी) child Ram Ram (घाला)
pas de traduction en français
aptaName of a tree. In the context of Dassera, it refers to leaves of Apta or Shami tree which are symbolic of gold.
soneLiteral meaning gold. In the context of Dassera it refers to leaves of Apta or Shami tree which are symbolic of gold and (sone lutane) which are offered to each other

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Leaves offered by son