Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12355
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12355 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.3aii (B06-01-03a02) - Dasarā, Diwāḷī / Leaves distributed / Honour / Leaves are offered to dignitaries

[6] id = 12355
कडू सरु - Kadu Saru
दसर्याच्या दिशी मान घेतो मानकरी
आपटा लुटाया बाळ निघु दया घरोघरी
dasaryācyā diśī māna ghētō mānakarī
āpaṭā luṭāyā bāḷa nighu dayā gharōgharī
On the Dassera* day, the honour of accepting leaves of apta* tree is given to the Mankari* (entitled to that honour)
Let the son (from the house) go from house to house to give leaves of apta* tree
▷ (दसर्याच्या)(दिशी)(मान)(घेतो)(मानकरी)
▷ (आपटा)(लुटाया) son (निघु)(दया)(घरोघरी)
pas de traduction en français
Dassera
aptaName of a tree. In the context of Dassera, it refers to leaves of Apta or Shami tree which are symbolic of gold.
MankariAn important person in the village who has the first honour

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Leaves are offered to dignitaries