Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12329
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12329 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.1j (B06-01-01j) - Dasarā, Diwāḷī / First rituals of the tenth day / Maintaining tradition

[7] id = 12329
कडू सरु - Kadu Saru
हाळदी कुकाच ताट एकामेरीला लावीत्यात
शिकवू सूनबाई जाव धाकलीला सांगत्यात
hāḷadī kukāca tāṭa ēkāmērīlā lāvītyāta
śikavū sūnabāī jāva dhākalīlā sāṅgatyāta
Turmeric and kunku*, women apply to each other
Sister-in-law tells her elder daughter-in-law to go and explain the tradition to her younger daughter-in-law
▷  Turmeric (कुकाच)(ताट)(एकामेरीला)(लावीत्यात)
▷ (शिकवू)(सूनबाई)(जाव)(धाकलीला)(सांगत्यात)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maintaining tradition