Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12292
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12292 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.1e (B06-01-01e) - Dasarā, Diwāḷī / First rituals of the tenth day / Preparations of offerings

[14] id = 12292
कडू सरु - Kadu Saru
दसर्याच्या दिशी हंडा भरुनी खिर करी
बोलवाया जाते जावा भावांच्या दारी
dasaryācyā diśī haṇḍā bharunī khira karī
bōlavāyā jātē jāvā bhāvāñcyā dārī
On Dassera* day, make a vesselful of milk pudding
I go to their house and call my sisters-in-law
▷ (दसर्याच्या)(दिशी)(हंडा)(भरुनी)(खिर)(करी)
▷ (बोलवाया) am_going (जावा)(भावांच्या)(दारी)
pas de traduction en français
Dassera

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Preparations of offerings