Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12289
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12289 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.1e (B06-01-01e) - Dasarā, Diwāḷī / First rituals of the tenth day / Preparations of offerings

[11] id = 12289
कडू सरु - Kadu Saru
तवसुंड ठेवा वाटी दुधायाची लावा
सांगते बाळा तुला निवद खिरीचा दावा
tavasuṇḍa ṭhēvā vāṭī dudhāyācī lāvā
sāṅgatē bāḷā tulā nivada khirīcā dāvā
Keep sweet cucumber pancake along with a bowl of milk
I tell you, my son, offer a Naivaidya* of milk pudding
▷ (तवसुंड)(ठेवा)(वाटी)(दुधायाची) put
▷  I_tell child to_you (निवद)(खिरीचा)(दावा)
pas de traduction en français
NaivaidyaAn offering of some eatable to an idol of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Preparations of offerings