Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12288
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12288 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-1.1e (B06-01-01e) - Dasarā, Diwāḷī / First rituals of the tenth day / Preparations of offerings

[10] id = 12288
उघडे रमा - Ughade Rama
निवद दावाया पान घ्यावीस केळीची
बाळ खेळाईला गेली बाळ मधल्या आळीची
nivada dāvāyā pāna ghyāvīsa kēḷīcī
bāḷa khēḷāīlā gēlī bāḷa madhalyā āḷīcī
Take banana leaves for placing Naivaidya*
All the children from the middle lane have gone to play
▷ (निवद)(दावाया)(पान)(घ्यावीस)(केळीची)
▷  Son (खेळाईला) went son (मधल्या)(आळीची)
pas de traduction en français
NaivaidyaAn offering of some eatable to an idol of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Preparations of offerings