Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12279
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12279 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.1e (B06-01-01e) - Dasarā, Diwāḷī / First rituals of the tenth day / Preparations of offerings

[1] id = 12279
कडू सरु - Kadu Saru
नऊ दिवसाच माळ नऊ दहाव्या दिशीच शिलंगण
सांगते बाळा तुला तू तर तवसुड्याला पान आण
naū divasāca māḷa naū dahāvyā diśīca śilaṅgaṇa
sāṅgatē bāḷā tulā tū tara tavasuḍyālā pāna āṇa
Nine fresh strings of leaves and flowers for nine days, Shilangan* on the tenth day
I tell you, my son, go and get leaves for making a sweet cucumber pancake
▷ (नऊ)(दिवसाच)(माळ)(नऊ)(दहाव्या)(दिशीच)(शिलंगण)
▷  I_tell child to_you you wires (तवसुड्याला)(पान)(आण)
pas de traduction en français
ShilanganThe crossing of the borders in pompous procession on the festival of Dassera

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Preparations of offerings