Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12270
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12270 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-1.1d (B06-01-01d) - Dasarā, Diwāḷī / First rituals of the tenth day / Celebrations of agricultural tools

[3] id = 12270
उघडे रमा - Ughade Rama
दसर्याच्या दिशी टाक घोंगडी बरोबर
ताईत माझ्या बाळा मग पुजली अवजार
dasaryācyā diśī ṭāka ghōṅgaḍī barōbara
tāīta mājhyā bāḷā maga pujalī avajāra
On Dassera* day, spread the coarse blanket properly
Then my dear son will worship the farm implements
▷ (दसर्याच्या)(दिशी)(टाक)(घोंगडी)(बरोबर)
▷ (ताईत) my child (मग)(पुजली)(अवजार)
pas de traduction en français
Dassera

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Celebrations of agricultural tools