Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12266
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12266 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.1c (B06-01-01c) - Dasarā, Diwāḷī / First rituals of the tenth day / Decorating places with drawings, raṇgoḷī

[3] id = 12266
कडू सरु - Kadu Saru
दसर्याच्या दिशी लेण काढते वसरी
येवढ्या सणाला मैना माझी सासरी
dasaryācyā diśī lēṇa kāḍhatē vasarī
yēvaḍhyā saṇālā mainā mājhī sāsarī
On the day of Dassera*, I draw the figure of Lakshmi in the front verandah
For this big festival, my daughter is in her in-laws’ house
▷ (दसर्याच्या)(दिशी)(लेण)(काढते)(वसरी)
▷ (येवढ्या)(सणाला) Mina my (सासरी)
pas de traduction en français
Dassera

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Decorating places with drawings, raṇgoḷī