Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12260
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12260 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap


B:VI-1.1a (B06-01-01a) - Dasarā, Diwāḷī / First rituals of the tenth day / Plucking first crops

[3] id = 12260
कडू सरु - Kadu Saru
Google Maps | OpenStreetMap
वाणीच बाळ नव दसर्याला आणी
तोरयण वळी बाळ दारावरी भरी
vāṇīca bāḷa nava dasaryālā āṇī
tōrayaṇa vaḷī bāḷa dārāvarī bharī
My dear son brings the new harvest for Dassera*
He makes a garland of crops and ties it to the door-frame
▷ (वाणीच) son (नव)(दसर्याला)(आणी)
▷ (तोरयण)(वळी) son (दारावरी)(भरी)
pas de traduction en français
Dassera

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Plucking first crops