Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 11900
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #11900 by Dighe Hausa

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गणपतीवाडी - Ganapatiwadi


A:I-1.9a (A01-01-09a) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Rām is frustrated, blames his mother

[31] id = 11900
दिघे हौसा - Dighe Hausa
राम ग बोलतो केगाई माझ्या आई
सीता सारखी सून वागवता येत नाही
rāma ga bōlatō kēgāī mājhyā āī
sītā sārakhī sūna vāgavatā yēta nāhī
Ram says, Kaikeyi, my mother
A daughter-in-law like Sita, you are not able to treat her well
▷  Ram * says (केगाई) my (आई)
▷  Sita (सारखी)(सून)(वागवता)(येत) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rām is frustrated, blames his mother