Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 11895
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #11895 by Dighe Ana

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गायमुखवाडी - Gaymukhwadi


A:I-1.8g (A01-01-08g) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ helps Sītā with water

[53] id = 11895
दिघे अना - Dighe Ana
लक्ष्मण दिरा तुझ्या चालीन चालवेना
चालीन चालवेना तान लागली बोलवेना
lakṣmaṇa dirā tujhyā cālīna cālavēnā
cālīna cālavēnā tāna lāgalī bōlavēnā
Lakshman, brother-in-law, I cannot keep pace with you
I cannot keep pace with you, I am so thirsty, I feel too weak to speak
▷  Laksman (दिरा) your (चालीन)(चालवेना)
▷ (चालीन)(चालवेना)(तान)(लागली)(बोलवेना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ helps Sītā with water