Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 113407
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #113407 by Soman Nirmala Dinkar

Village: वडद - Wadad


F:XVII-4.9 (F17-04-09) - Maternal uncle and nephew / Uncle’s support

[12] id = 113407
सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar
मोठे मोठे धोतर जाडे जाडे करवती काठाचे
मुंबई थाटाचे मामाराया
mōṭhē mōṭhē dhōtara jāḍē jāḍē karavatī kāṭhācē
mumbaī thāṭācē māmārāyā
Big dhotar* with a big red border
Maternal uncle’s dhotar* is in Mumbai style
▷ (मोठे)(मोठे)(धोतर)(जाडे)(जाडे)(करवती)(काठाचे)
▷ (मुंबई)(थाटाचे)(मामाराया)
pas de traduction en français
dhotar ➡ dhotarsWhen the singer says that she goes to her village with dhotar, it means that she is just carrying a cloth to bring things from maher (a married woman’s parental home). Similarly, she sometimes means that she is carrying a stole.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Uncle’s support