Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112885
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112885 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.5a (A02-02-05a) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / A large farmhouse difficult to sweep

[44] id = 112885
कडू सरु - Kadu Saru
मोठ माझ घर हाये जखीर्याचा (खशीला) साठा
गवळणीला माझ्या खरकट मरकट्याचा वाटा
mōṭha mājha ghara hāyē jakhīryācā (khaśīlā) sāṭhā
gavaḷaṇīlā mājhyā kharakaṭa marakaṭyācā vāṭā
My house is very big, stored with unwanted things
My daughter has left-overs in her share
▷ (मोठ) my house (हाये)(जखीर्याचा) ( (खशीला) ) with
▷ (गवळणीला) my (खरकट)(मरकट्याचा)(वाटा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A large farmhouse difficult to sweep