Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112880
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112880 by tavare Sakhu Ramchandra

Village: पळसे - Palase


A:II-2.5a (A02-02-05a) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / A large farmhouse difficult to sweep

[39] id = 112880
टावरे सखुबाई रामचंद्र - tavare Sakhu Ramchandra
मोठ माझ घर जात माझ गाण गावु
बाळाची नवरी छबडी घेती नावु
mōṭha mājha ghara jāta mājha gāṇa gāvu
bāḷācī navarī chabaḍī ghētī nāvu
My house is very big, I sing a song while grinding
My son’s wife takes the name of her husband (in a couplet composed by women)
▷ (मोठ) my house class my (गाण)(गावु)
▷ (बाळाची)(नवरी)(छबडी)(घेती)(नावु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A large farmhouse difficult to sweep