Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112868
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112868 by Ghatvisave Shanta

Village: केळपिंपळगाव - Kelpimpalgaon


A:II-2.2a (A02-02-02a) - Woman’s social identity / Alien property / Destined to belong to a foreign house

[97] id = 112868
घाटविसावे शांता - Ghatvisave Shanta
लई लेकी झाल्या बाप म्हणे तु कशाला
उडु उडु गेल्या चिमण्या आपल्या देशाला
laī lēkī jhālyā bāpa mhaṇē tu kaśālā
uḍu uḍu gēlyā cimaṇyā āpalyā dēśālā
Too many daughters, why does father say that
They are like sparrows, they will fly to their country (in-laws’ family)
▷ (लई)(लेकी)(झाल्या) father (म्हणे) you (कशाला)
▷ (उडु)(उडु)(गेल्या)(चिमण्या)(आपल्या)(देशाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Destined to belong to a foreign house