Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112678
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112678 by Kadam Saraswati Vittal

Village: येडशी बाळापूर - Yedshi Balapur


A:II-1.6d (A02-01-06d) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Daughter’s grief

[92] id = 112678
कदम सरस्वती विठ्ठल - Kadam Saraswati Vittal
असा जीव माझा गेला दंड पडल पेवात
मावली माझी बाई वाघीण गर्जती गावात
asā jīva mājhā gēlā daṇḍa paḍala pēvāta
māvalī mājhī bāī vāghīṇa garjatī gāvāta
Life has left me, my body is lying in the grave
My strong and brave mother is wailing loudly in the village
▷ (असा) life my has_gone (दंड)(पडल)(पेवात)
▷ (मावली) my daughter (वाघीण)(गर्जती)(गावात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s grief