Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112635
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112635 by Hattikar Tarabai

Village: कोळ - Kol


A:II-1.6g (A02-01-06g) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Husband’s role and grief

[19] id = 112635
हत्तीकर ताराबाई - Hattikar Tarabai
जीव माझा गेला मढ येशीत माझ ठेवा
हौशा कंताला सांगा येती माझ्या बहिण तोंड उघडुनी दावा
jīva mājhā gēlā maḍha yēśīta mājha ṭhēvā
hauśā kantālā sāṅgā yētī mājhyā bahiṇa tōṇḍa ughaḍunī dāvā
Life has left me, keep my corpse at the village gate
Tell my husband, my sisters will come, show them my face
▷  Life my has_gone (मढ)(येशीत) my (ठेवा)
▷ (हौशा)(कंताला) with (येती) my sister (तोंड)(उघडुनी)(दावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband’s role and grief