Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112313
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112313 by Murkute Anjana

Village: पांढरगाव - Pandhargaon


F:XVII-1.1c (F17-01-01c) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / “I make my brother my vyāhī” / As mother in-law

[4] id = 112313
मुरकुटे अंजना - Murkute Anjana
बंधु इवाही इहीन बोलवा बाहेरी
चढणात सासा जावा तुझ्या जोत्याची पायरी
bandhu ivāhī ihīna bōlavā bāhērī
caḍhaṇāta sāsā jāvā tujhyā jōtyācī pāyarī
I make my brother my Vyahi*, call my Vihin* outside
My mother-in-law and sisters-in-law are refusing to climb the steps of your veranda
▷  Brother (इवाही)(इहीन)(बोलवा)(बाहेरी)
▷ (चढणात)(सासा)(जावा) your (जोत्याची)(पायरी)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. As mother in-law