Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112215
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112215 by Kadam Kausa

Village: परभणी - Parbhani


F:XVII-2.6 (F17-02-06) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay admonished by brother’s sister

Cross-references:F:XV-4.1c (F15-04-01c) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / Brother is a Patil
[105] id = 112215
कदम कौसा - Kadam Kausa
सिता माझ्या मालण उचल वसरीचा वाटया
जेवुन उठल्या नंदा तुझ्या लहान मोठ्या
sitā mājhyā mālaṇa ucala vasarīcā vāṭayā
jēvuna uṭhalyā nandā tujhyā lahāna mōṭhyā
Sister-in-law, pick up the bowls in the veranda
Your nanands, young and old, had food and are gone
▷  Sita my (मालण)(उचल)(वसरीचा)(वाटया)
▷ (जेवुन)(उठल्या)(नंदा) your (लहान)(मोठ्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay admonished by brother’s sister