Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112169
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112169 by Shedge Yamuna

Village: सोलापूर - Solapur


A:II-3.5kii (A02-03-05k02) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Enduring sasurvās harassment / To keep the name of father, mother

Cross-references:A:II_3.3di (A02-03-03d) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life
[71] id = 112169
शेडगे यमुना - Shedge Yamuna
जाते मी उभ्या गली दंड भुजा झाकुनी
नाव पित्याच राखुनी
jātē mī ubhyā galī daṇḍa bhujā jhākunī
nāva pityāca rākhunī
I go through the lane, covering my hands and arms (with the end of my sari)
I keep up my father’s reputation
▷  Am_going I (उभ्या)(गली)(दंड)(भुजा)(झाकुनी)
▷ (नाव)(पित्याच)(राखुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To keep the name of father, mother