Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112162
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112162 by Jadhav Shashikala

Village: बढूर - Badur


A:II-3.5kii (A02-03-05k02) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Enduring sasurvās harassment / To keep the name of father, mother

Cross-references:A:II_3.3di (A02-03-03d) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life
[64] id = 112162
जाधव शशीकला - Jadhav Shashikala
वाटचा वाटसरु पाणी प्याला माझ्या घरी
नाव नेल दुरवरी राया माझ्या बापाजीच
vāṭacā vāṭasaru pāṇī pyālā mājhyā gharī
nāva nēla duravarī rāyā mājhyā bāpājīca
Traveller on the road, he drank water in my house
He took my father’s reputation far and wide
▷ (वाटचा)(वाटसरु) water, (प्याला) my (घरी)
▷ (नाव)(नेल)(दुरवरी)(राया) my (बापाजीच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To keep the name of father, mother