Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112155
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112155 by Kadam Kiwala

Village: कंधार - Kandhar


A:II-3.5ki (A02-03-05k01) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Enduring sasurvās harassment / To keep the name of one’s family

[24] id = 112155
कदम किवळाबाई - Kadam Kiwala
बाई बाप म्हणीती लेकी सासरवास बरा
उस लावणीचा खरा चरकामधी झाला चुरा
bāī bāpa mhaṇītī lēkī sāsaravāsa barā
usa lāvaṇīcā kharā carakāmadhī jhālā curā
Mother and father say, daughter, your sasurvas* is better
Better than the sugarcane crushed fine in the sugarcane-mill
▷  Woman father (म्हणीती)(लेकी)(सासरवास)(बरा)
▷ (उस)(लावणीचा)(खरा)(चरकामधी)(झाला)(चुरा)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To keep the name of one’s family