Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112124
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112124 by Narayankar Samindara

Village: पुंगळी - Pungali


A:II-3.3dii (A02-03-03d02) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life / Father, mother, brother teach

[102] id = 112124
नारायणकर समींदरा - Narayankar Samindara
बापाजी म्हणीतो लेकी नांदाव बेटा
समय आला खोटा लागल परबुजाला बट्टा
bāpājī mhaṇītō lēkī nāndāva bēṭā
samaya ālā khōṭā lāgala parabujālā baṭṭā
Father says, daughter, live properly with your in-law family
Times are bad, our name will be tarnished
▷  Father (म्हणीतो)(लेकी)(नांदाव)(बेटा)
▷ (समय) here_comes (खोटा)(लागल)(परबुजाला)(बट्टा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father, mother, brother teach