Village: निरवांगी - Nirvangi
Cross-references: | A:II-1.5c (A02-01-05c) - Woman’s doubtful entity / Preordained lot / A lot due to karma |
[81] id = 112106 ✓ कांबळे पार्वती महादेव - Kamble Parvati Mahadev | हासु नको गोरे हासण्याचा भ्रम मोठा पुरुषाला नाही बट्टा अस्तुरी जन्म खोटा hāsu nakō gōrē hāsaṇyācā bhrama mōṭhā puruṣālā nāhī baṭṭā asturī janma khōṭā | ✎ Don’t laugh, dear daughter, it might evoke suspicion A man doesn’t get any blemish, a woman’s birth is bad ▷ (हासु) not (गोरे)(हासण्याचा)(भ्रम)(मोठा) ▷ (पुरुषाला) not (बट्टा)(अस्तुरी)(जन्म)(खोटा) | pas de traduction en français |