Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112018
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112018 by Lad Anusaya

Village: इचलकरंजी शेंडोर - Ichalkaranji Shendor


A:II-5.3ai (A02-05-03a01) - Labour / Grinding / Call to grind spiritedly / Exhortation to shed slugishness and join

Cross-references:A:II-5.3l (A02-05-03l) - Labour / Grinding / Sister remembers her brother
[75] id = 112018
लाड आनुसया - Lad Anusaya
जात्या ना वरी लेन जशा नागाच्या कुसरी
बाई दळण दळीते भागीवंता वरी वरी
jātyā nā varī lēna jaśā nāgācyā kusarī
bāī daḷaṇa daḷītē bhāgīvantā varī varī
no translation in English
▷ (जात्या) * (वरी)(लेन)(जशा)(नागाच्या)(कुसरी)
▷  Woman (दळण)(दळीते)(भागीवंता)(वरी)(वरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Exhortation to shed slugishness and join