Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111891
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111891 by Ahire Gojara

Village: पानेवाडी - Panewadi


A:II-5.3niii (A02-05-03n03) - Labour / Grinding / Daughter remembers mother’s affection / Mother’s milk proves source of energy

Cross-references:A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum
[289] id = 111891
अहिरे गोजरा - Ahire Gojara
जात ओढु ओढु नाही माणुस मरत
बाई आई तुझ दुध नाही माघारी सरत
jāta ōḍhu ōḍhu nāhī māṇusa marata
bāī āī tujha dudha nāhī māghārī sarata
no translation in English
▷  Class (ओढु)(ओढु) not (माणुस)(मरत)
▷  Woman (आई) your milk not (माघारी)(सरत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s milk proves source of energy