Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111576
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111576 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


A:II-5.3kvii (A02-05-03k07) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Singing to Rām and gods

Cross-references:B:IV-2.3a ???
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
[567] id = 111576
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
जाईच्या फुलाचा फार दर्भळ सुटती
देवा विष्णु नाथाच्या मलीदाला वल्या बाभळी जळती
jāīcyā phulācā phāra darbhaḷa suṭatī
dēvā viṣṇu nāthācyā malīdālā valyā bābhaḷī jaḷatī
no translation in English
▷ (जाईच्या)(फुलाचा)(फार)(दर्भळ)(सुटती)
▷ (देवा)(विष्णु)(नाथाच्या)(मलीदाला)(वल्या)(बाभळी)(जळती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singing to Rām and gods