Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111223
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111223 by Kale Kamala Vaman

Village: नाशिक - Nashik
Hamlet: सातपूर - Satpur


B:VII-1.2e (B07-01-02e) - Sun and moon / Devotion to sun, an ideal personage / Asking long life for relations (husband, son, daughter)

[209] id = 111223
काळे कमळाबाई वामन - Kale Kamala Vaman
एकलीचा एक माझ्या काचणीचा धागा
माझ्या या बंधुला माय बहिणी औक मागा
ēkalīcā ēka mājhyā kācaṇīcā dhāgā
mājhyā yā bandhulā māya bahiṇī auka māgā
no translation in English
▷ (एकलीचा)(एक) my (काचणीचा)(धागा)
▷  My (या)(बंधुला)(माय)(बहिणी)(औक)(मागा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Asking long life for relations (husband, son, daughter)