Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111093
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111093 by Kashid Mangal Sitaram

Village: पानगाव - Pangaon


A:II-2.13eviii (A02-02-13e08) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Mutual assistance

[48] id = 111093
काशीद मंगल सीताराम - Kashid Mangal Sitaram
शेजी आली घरास बस म्हणाया होईना
सांगु किती माझ्या मातेई सवड
śējī ālī gharāsa basa mhaṇāyā hōīnā
sāṅgu kitī mājhyā mātēī savaḍa
Neighbour woman comes, I have no time to ask her to sit down
How much can I tell her, I have so much work on my head
▷ (शेजी) has_come (घरास)(बस)(म्हणाया)(होईना)
▷ (सांगु)(किती) my (मातेई)(सवड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual assistance