Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111083
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111083 by Thate Keshar Bhikaji

Village: निपाणा - Nipana


A:II-2.13ci (A02-02-13c01) - Woman’s social identity / Friendly ties / Neighbour’s children / Children play together

[67] id = 111083
थाटे केशर - Thate Keshar Bhikaji
लोकाचे लेकराले कशी म्हणु पोरा
विपुल दादा मया तुझ्यावाणी येती घरा
lōkācē lēkarālē kaśī mhaṇu pōrā
vipula dādā mayā tujhyāvāṇī yētī gharā
How can I call someone else’s son mine
Other children who look like you come to my house
▷ (लोकाचे)(लेकराले) how say (पोरा)
▷ (विपुल)(दादा)(मया)(तुझ्यावाणी)(येती) house
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children play together