Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110608
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110608 by Gosavi Anjana

Village: दारफळ - Darphal


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[506] id = 110608
गोसावी अंजना - Gosavi Anjana
लुगड घेतील त्याचा पदर नागमोडी
हावश्या बंधवान त्यानन धुंडीली कुर्डुवाडी
lugaḍa ghētīla tyācā padara nāgamōḍī
hāvaśyā bandhavāna tyānana dhuṇḍīlī kurḍuvāḍī
He bought me a sari, its outer end has a zigzag design
My dear brother searched the whole of Kurduwadi for it
▷ (लुगड)(घेतील)(त्याचा)(पदर)(नागमोडी)
▷ (हावश्या)(बंधवान)(त्यानन)(धुंडीली)(कुर्डुवाडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari