Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110288
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110288 by Ranjawan Rukmini

Village: माजलगाव - Majalgaon


A:II-5.3kvii (A02-05-03k07) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Singing to Rām and gods

Cross-references:B:IV-2.3a ???
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
[213] id = 110288
रांजवण रुख्मीणी - Ranjawan Rukmini
UVS-15-40 start 00:04 ➡ listen to section
हीत पयली ग ववी राजा इंदराला
असा कलंक लागला कैलासीच्या सीता चंदराला
hīta payalī ga vavī rājā indarālā
asā kalaṅka lāgalā kailāsīcyā sītā candarālā
This first song is for King Indra
Sita and the moon, there was a blot on their character
▷ (हीत)(पयली) * (ववी) king (इंदराला)
▷ (असा)(कलंक)(लागला)(कैलासीच्या) Sita (चंदराला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singing to Rām and gods