Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110236
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110236 by Jagtap Dhura

Village: सावरगाव - Savargaon


D:XII-4.2f (D12-04-02f) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Shed erected on poles with mango, plaintain pillars

[189] id = 110236
जगताप धुरा - Jagtap Dhura
UVS-27-01
मांडवाच्या दारी बोल ईवायाला
कंठी घाला माझ्या जावायाला
māṇḍavācyā dārī bōla īvāyālā
kaṇṭhī ghālā mājhyā jāvāyālā
At the entrance of the shed for marriage, call the Vyahi*
Give a gold chain to my son-in-law
▷ (मांडवाच्या)(दारी) says (ईवायाला)
▷ (कंठी)(घाला) my (जावायाला)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed erected on poles with mango, plaintain pillars