Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110215
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110215 by Jagtap Dhura

Village: सावरगाव - Savargaon


E:XIV-2.2c (E14-02-02c) - Daughter’s marriage / Rituals / Bangles placed at the arm, cuda

[19] id = 110215
जगताप धुरा - Jagtap Dhura
UVS-26-04 start 08:15 ➡ listen to section
बाई मालणीचा चुडा हिर्याकणाईचा माळ
दिवसा आले बहिनी आले ना कडु काळ
bāī mālaṇīcā cuḍā hiryākaṇāīcā māḷa
divasā ālē bahinī ālē nā kaḍu kāḷa
Woman, my daughter’s husband was like a diamond
But look, bad times have come
▷  Woman (मालणीचा)(चुडा)(हिर्याकणाईचा)(माळ)
▷ (दिवसा) here_comes (बहिनी) here_comes * (कडु)(काळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bangles placed at the arm, cuda