Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 11000
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #11000 by Kamble Shahu

Village: नांदगाव - Nandgaon


B:V-5.1 (B05-05-01) - Village deities / Maṝāī / Her coming

[4] id = 11000
कांबळे शाहू - Kamble Shahu
आली मरी आई तुझा गाडा येशीत खुतला
मानाचा माझा मंधू हा कुठशी गुतला
ālī marī āī tujhā gāḍā yēśīta khutalā
mānācā mājhā mandhū hā kuṭhaśī gutalā
no translation in English
▷  Has_come (मरी)(आई) your (गाडा)(येशीत)(खुतला)
▷ (मानाचा) my (मंधू)(हा)(कुठशी)(गुतला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her coming