➡ Display songs in class at higher level (B05-05)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 10997 ✓ शिंदे पार्वती - Shinde Parvati Village हडशी - Hadshi | आलीच म्हणते मरीआई शिववरी ताब्ंयाच्या घागरी आडव झाल गावकरी ālīca mhaṇatē marīāī śivavarī tābñyācyā ghāgarī āḍava jhāla gāvakarī | ✎ no translation in English ▷ (आलीच)(म्हणते)(मरीआई)(शिववरी) ▷ (ताब्ंयाच्या)(घागरी)(आडव)(झाल)(गावकरी) | pas de traduction en français |
[2] id = 10998 ✓ शिंदे पार्वती - Shinde Parvati Village हडशी - Hadshi | आलीच म्हणते मरीबया शिववरी तांब्याच्या घागरी आडव झाल गावकरी ālīca mhaṇatē marībayā śivavarī tāmbyācyā ghāgarī āḍava jhāla gāvakarī | ✎ no translation in English ▷ (आलीच)(म्हणते)(मरीबया)(शिववरी) ▷ (तांब्याच्या)(घागरी)(आडव)(झाल)(गावकरी) | pas de traduction en français |
[3] id = 10999 ✓ शिंदे पार्वती - Shinde Parvati Village हडशी - Hadshi | आलीच म्हणते मरीबया गाडा तुझा येशीवरी तांब्याच्या घागरी आडव झाल गावंकरी ālīca mhaṇatē marībayā gāḍā tujhā yēśīvarī tāmbyācyā ghāgarī āḍava jhāla gāvaṅkarī | ✎ no translation in English ▷ (आलीच)(म्हणते)(मरीबया)(गाडा) your (येशीवरी) ▷ (तांब्याच्या)(घागरी)(आडव)(झाल)(गावंकरी) | pas de traduction en français |
[4] id = 11000 ✓ कांबळे शाहू - Kamble Shahu Village नांदगाव - Nandgaon | आली मरी आई तुझा गाडा येशीत खुतला मानाचा माझा मंधू हा कुठशी गुतला ālī marī āī tujhā gāḍā yēśīta khutalā mānācā mājhā mandhū hā kuṭhaśī gutalā | ✎ no translation in English ▷ Has_come (मरी)(आई) your (गाडा)(येशीत)(खुतला) ▷ (मानाचा) my (मंधू)(हा)(कुठशी)(गुतला) | pas de traduction en français |
[5] id = 11001 ✓ शिंदे पार्वती - Shinde Parvati Village हडशी - Hadshi | आली मरीबया तिला सार गाव भ्याला आता माझ बाळ गाडीवाला पुढ गेला ālī marībayā tilā sāra gāva bhyālā ātā mājha bāḷa gāḍīvālā puḍha gēlā | ✎ no translation in English ▷ Has_come (मरीबया)(तिला)(सार)(गाव)(भ्याला) ▷ (आता) my son (गाडीवाला)(पुढ) has_gone | pas de traduction en français |
[6] id = 11002 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | आली ना मरीआई बोंब ठोकती शिववरी बहिरी माझा बाबा ठोकी आरोळी गावावरी ālī nā marīāī bōmba ṭhōkatī śivavarī bahirī mājhā bābā ṭhōkī ārōḷī gāvāvarī | ✎ no translation in English ▷ Has_come * (मरीआई)(बोंब)(ठोकती)(शिववरी) ▷ (बहिरी) my Baba (ठोकी)(आरोळी)(गावावरी) | pas de traduction en français |
[7] id = 11003 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | शिववरी आला गाडा तो तर ठोकीतो बोंबा सांग गावाच पाटील तुम्ही म्हाराला जाऊन सांगा śivavarī ālā gāḍā tō tara ṭhōkītō bōmbā sāṅga gāvāca pāṭīla tumhī mhārālā jāūna sāṅgā | ✎ no translation in English ▷ (शिववरी) here_comes (गाडा)(तो) wires (ठोकीतो)(बोंबा) ▷ With (गावाच)(पाटील)(तुम्ही)(म्हाराला)(जाऊन) with | pas de traduction en français |
[8] id = 11004 ✓ शिंदे सरु - Shinde Saru Village भोरकस - Bhorkas | मरीआईचा फेरा येतो चैती पुनवला नारळ कोंबडा देते महाराच्या लक्ष्मीला marīāīcā phērā yētō caitī punavalā nāraḷa kōmbaḍā dētē mahārācyā lakṣmīlā | ✎ no translation in English ▷ (मरीआईचा)(फेरा)(येतो)(चैती)(पुनवला) ▷ (नारळ)(कोंबडा) give (महाराच्या)(लक्ष्मीला) | pas de traduction en français |
[9] id = 11005 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Group(s) = Lakshmi | मरीआईचा गाडा माझ्या उतरीला शेतात महाराची लक्ष्मी आली शिववर आवतरत marīāīcā gāḍā mājhyā utarīlā śētāta mahārācī lakṣmī ālī śivavara āvatarata | ✎ no translation in English ▷ (मरीआईचा)(गाडा) my (उतरीला)(शेतात) ▷ (महाराची) Lakshmi has_come (शिववर)(आवतरत) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[10] id = 11006 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Group(s) = Lakshmi | मरीआईचा गाडा शिववरी घेतो ठाण आवतरत येतो लक्ष्मी बोल गाण marīāīcā gāḍā śivavarī ghētō ṭhāṇa āvatarata yētō lakṣmī bōla gāṇa | ✎ no translation in English ▷ (मरीआईचा)(गाडा)(शिववरी)(घेतो)(ठाण) ▷ (आवतरत)(येतो) Lakshmi says (गाण) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[11] id = 11007 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | शिववरी आला गाडा पुढल्या शिवईला भेटा गावाचा पाटील तुम्ही महाराला बोंबा ठोका śivavarī ālā gāḍā puḍhalyā śivaīlā bhēṭā gāvācā pāṭīla tumhī mahārālā bōmbā ṭhōkā | ✎ no translation in English ▷ (शिववरी) here_comes (गाडा)(पुढल्या)(शिवईला)(भेटा) ▷ (गावाचा)(पाटील)(तुम्ही)(महाराला)(बोंबा)(ठोका) | pas de traduction en français |
[12] id = 11008 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | शिववरी आला गाडा याच मानकरी कोण नारळ कोंबडा येवढी महारायाची धन śivavarī ālā gāḍā yāca mānakarī kōṇa nāraḷa kōmbaḍā yēvaḍhī mahārāyācī dhana | ✎ no translation in English ▷ (शिववरी) here_comes (गाडा)(याच)(मानकरी) who ▷ (नारळ)(कोंबडा)(येवढी)(महारायाची)(धन) | pas de traduction en français |
[13] id = 11009 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | शिववरी आला गाडा शिववरी काढी कणा गावाचा महार मानकरी इथे आणा śivavarī ālā gāḍā śivavarī kāḍhī kaṇā gāvācā mahāra mānakarī ithē āṇā | ✎ no translation in English ▷ (शिववरी) here_comes (गाडा)(शिववरी)(काढी)(कणा) ▷ (गावाचा)(महार)(मानकरी)(इथे)(आणा) | pas de traduction en français |
[14] id = 11010 ✓ उतेकर जना - Utekar Jana Village घोडशेत - Ghodshet | मरीआईचा गाडा आला गावाईला फेरा सांगते बाळा तुला वर्दी दे महाराला marīāīcā gāḍā ālā gāvāīlā phērā sāṅgatē bāḷā tulā vardī dē mahārālā | ✎ no translation in English ▷ (मरीआईचा)(गाडा) here_comes (गावाईला)(फेरा) ▷ I_tell child to_you (वर्दी)(दे)(महाराला) | pas de traduction en français |
[15] id = 11011 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | आली ना मरीआई महार रहातो टपूनी मरीआईचा गाडा दया शिववरी झोकुनी ālī nā marīāī mahāra rahātō ṭapūnī marīāīcā gāḍā dayā śivavarī jhōkunī | ✎ no translation in English ▷ Has_come * (मरीआई)(महार)(रहातो)(टपूनी) ▷ (मरीआईचा)(गाडा)(दया)(शिववरी)(झोकुनी) | pas de traduction en français |
[16] id = 11012 ✓ उतेकर जना - Utekar Jana Village घोडशेत - Ghodshet | आली ना मरीआई ठाण घेती शिववरी सांगा येशीच्या महाराला वर्दी दया गावावरी ālī nā marīāī ṭhāṇa ghētī śivavarī sāṅgā yēśīcyā mahārālā vardī dayā gāvāvarī | ✎ no translation in English ▷ Has_come * (मरीआई)(ठाण)(घेती)(शिववरी) ▷ With (येशीच्या)(महाराला)(वर्दी)(दया)(गावावरी) | pas de traduction en français |
[17] id = 50209 ✓ शिंदे गंगु - Shinde Gangu Village चिखली - Chikhali | मरुआईची जतरा पट्टी बसली पन्नासाची दारू उडती जीन्हसाची maruāīcī jatarā paṭṭī basalī pannāsācī dārū uḍatī jīnhasācī | ✎ no translation in English ▷ (मरुआईची)(जतरा)(पट्टी) sitting (पन्नासाची) ▷ (दारू)(उडती)(जीन्हसाची) | pas de traduction en français |
[18] id = 51290 ✓ पंडित गऊबाई - Pandit Gaubai Village उंदीरगाव - Undirgaon | जरी मरी बया हिंडती नदी नाल्या गावाचा पाटील वळख देईना काही केल्या jarī marī bayā hiṇḍatī nadī nālyā gāvācā pāṭīla vaḷakha dēīnā kāhī kēlyā | ✎ no translation in English ▷ (जरी)(मरी)(बया)(हिंडती)(नदी)(नाल्या) ▷ (गावाचा)(पाटील)(वळख)(देईना)(काही)(केल्या) | pas de traduction en français |
[19] id = 51867 ✓ भोसले इंदू - Bhosale Indu Village उंदीरगाव - Undirgaon | सकाळी उठून तोंड पाहिले एकीचे माझ्या घरामधी चित्र मारीया सखीचे sakāḷī uṭhūna tōṇḍa pāhilē ēkīcē mājhyā gharāmadhī citra mārīyā sakhīcē | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठून)(तोंड)(पाहिले)(एकीचे) ▷ My (घरामधी)(चित्र)(मारीया)(सखीचे) | pas de traduction en français |
[20] id = 57315 ✓ शिंदे गंगु - Shinde Gangu Village चिखली - Chikhali | मरुआयची पालखी येशीत थकली मान मागती आपली maruāyacī pālakhī yēśīta thakalī māna māgatī āpalī | ✎ no translation in English ▷ (मरुआयची)(पालखी)(येशीत)(थकली) ▷ (मान)(मागती)(आपली) | pas de traduction en français |
[21] id = 57316 ✓ शिंदे गंगु - Shinde Gangu Village चिखली - Chikhali | मरुआयची जतरा पट्टी बसली पन्नासाची दास उडती जीन्हसाची maruāyacī jatarā paṭṭī basalī pannāsācī dāsa uḍatī jīnhasācī | ✎ no translation in English ▷ (मरुआयची)(जतरा)(पट्टी) sitting (पन्नासाची) ▷ (दास)(उडती)(जीन्हसाची) | pas de traduction en français |
[22] id = 82491 ✓ बोधक सारा - Bodhak Sara Village हरेगाव - Haregaon | देवदुत बोले मारीया बेहु नको मला आनंदाचे रतमान सांगाया आला तुला dēvaduta bōlē mārīyā bēhu nakō malā ānandācē ratamāna sāṅgāyā ālā tulā | ✎ no translation in English ▷ (देवदुत)(बोले)(मारीया)(बेहु) not (मला) ▷ (आनंदाचे)(रतमान)(सांगाया) here_comes to_you | pas de traduction en français |
[23] id = 98634 ✓ चौधरी शामल - Chaudhari Shamal Village चिखली - Chikhali | मरुबाईची पुजा कोण करीतो अंधारात पायी भरला भंडार्यात marubāīcī pujā kōṇa karītō andhārāta pāyī bharalā bhaṇḍāryāta | ✎ no translation in English ▷ (मरुबाईची) worship who (करीतो)(अंधारात) ▷ (पायी)(भरला)(भंडार्यात) | pas de traduction en français |
[24] id = 103508 ✓ बावस्कर द्रुपदा आत्माराम - Bavaskar Drupada Atmaram Village घाणेगाव - Ghanegaon | येड्या बागड्याची देवा नारायणाला चिंता रस्त्यात चाळला बैल छायन्याचा रिता yēḍyā bāgaḍyācī dēvā nārāyaṇālā cintā rastyāta cāḷalā baila chāyanyācā ritā | ✎ no translation in English ▷ (येड्या)(बागड्याची)(देवा)(नारायणाला)(चिंता) ▷ (रस्त्यात)(चाळला)(बैल)(छायन्याचा)(रिता) | pas de traduction en français |
[25] id = 108947 ✓ चंदनशिवे सोनाबाई नारायण - Chandanshive Sona Narayan Village सोलापूर - Solapur | मरीबाई देवळात खंदील झोका खाई देव माझ्या मारुती राधानगरीला शोभा देई marībāī dēvaḷāta khandīla jhōkā khāī dēva mājhyā mārutī rādhānagarīlā śōbhā dēī | ✎ no translation in English ▷ (मरीबाई)(देवळात)(खंदील)(झोका)(खाई) ▷ (देव) my (मारुती)(राधानगरीला)(शोभा)(देई) | pas de traduction en français |