Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109815
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109815 by Jadhav Dropada

Village: होनवडज - Honvadaj


A:II-5.3niii (A02-05-03n03) - Labour / Grinding / Daughter remembers mother’s affection / Mother’s milk proves source of energy

Cross-references:A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum
[253] id = 109815
जाधव द्रौपदा - Jadhav Dropada
मायेचा पान्हा मी तर पाजील्या कोण्या रंगा
तळ हाताचा पाळणा मांडीचा केला चौरंग माय माझ्या
māyēcā pānhā mī tara pājīlyā kōṇyā raṅgā
taḷa hātācā pāḷaṇā māṇḍīcā kēlā cauraṅga māya mājhyā
no translation in English
▷ (मायेचा)(पान्हा) I wires (पाजील्या)(कोण्या)(रंगा)
▷ (तळ)(हाताचा) cradle (मांडीचा) did (चौरंग)(माय) my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s milk proves source of energy