Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109785
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109785 by Kale Shobha

Village: फातुलाबाद - Phatulabad Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: मुठेवडगाव - Muthevadgao


A:II-2.5d (A02-02-05d) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a thriving household

Cross-references:G:XX-2.8. ???
A:II-5.1a (A02-05-01a) - Labour / Compulsion and penibility / A distinctive duty
[26] id = 109785
काळे शोभा - Kale Shobha
Google Maps | OpenStreetMap
अस घरदार माझ अंगण पाच पायर्याच
येवढ जाण येण गावतल्या सोयर्याच
asa gharadāra mājha aṅgaṇa pāca pāyaryāca
yēvaḍha jāṇa yēṇa gāvatalyā sōyaryāca
My house is like this, it has a courtyard with five steps
Relatives from the village keep constantly coming and going
▷ (अस)(घरदार) my (अंगण)(पाच)(पायर्याच)
▷ (येवढ)(जाण)(येण)(गावतल्या)(सोयर्याच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pride of a thriving household