Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109785
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109785 by Kale Shobha

Village: फातुलाबाद - Phatulabad
Hamlet: मुठेवडगाव - Muthevadgao


A:II-2.5d (A02-02-05d) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a thriving household

Cross-references:G:XX-2.8. ???
A:II-5.1a (A02-05-01a) - Labour / Compulsion and penibility / A distinctive duty
[26] id = 109785
काळे शोभा - Kale Shobha
अस घरदार माझ अंगण पाच पायर्याच
येवढ जाण येण गावतल्या सोयर्याच
asa gharadāra mājha aṅgaṇa pāca pāyaryāca
yēvaḍha jāṇa yēṇa gāvatalyā sōyaryāca
My house is like this, it has a courtyard with five steps
Relatives from the village keep constantly coming and going
▷ (अस)(घरदार) my (अंगण)(पाच)(पायर्याच)
▷ (येवढ)(जाण)(येण)(गावतल्या)(सोयर्याच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pride of a thriving household