Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109303
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109303 by tavare Sakhu Ramchandra

Village: पळसे - Palase


G:XIX-1.3 (G19-01-03) - Wife with a living husband / Bangles

[31] id = 109303
टावरे सखुबाई रामचंद्र - tavare Sakhu Ramchandra
ये ग सुंदर ग माझ्या बाई कुंकु लाव ग
येत तुझ्या ना कुकासाठी नवस केले ग पुण्यामंदी
yē ga sundara ga mājhyā bāī kuṅku lāva ga
yēta tujhyā nā kukāsāṭhī navasa kēlē ga puṇyāmandī
Sundar, my daughter, apply kunku* on my forehead
For your kunku*, I made a vow in Pune
▷ (ये) * (सुंदर) * my woman kunku put *
▷ (येत) your * (कुकासाठी)(नवस)(केले) * (पुण्यामंदी)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bangles