Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109228
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109228 by Belase Sita

Village: रुअीघर - Ruighar


G:XIX-2.1 (G19-02-01) - Husband and wife, mutual love / They are for each other

Cross-references:G:XIX-2.5 (G19-02-05) - Husband and wife, mutual love / He fulfills expectations
[123] id = 109228
बेलसे सीता - Belase Sita
काजळ कुकु लेले मी तर मपल्या सुमारान
तोंड मी पुशीयीते हवश्या कंथाच्या रुमालान
kājaḷa kuku lēlē mī tara mapalyā sumārāna
tōṇḍa mī puśīyītē havaśyā kanthācyā rumālāna
I wear Kajal (eyeliner) and kunku* according to my reckoning
I wipe my face with my loving husband’s handkerchief
▷ (काजळ) kunku (लेले) I wires (मपल्या)(सुमारान)
▷ (तोंड) I (पुशीयीते)(हवश्या)(कंथाच्या)(रुमालान)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. They are for each other