Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108732
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108732 by More Champabai Ramrao

Village: शेल्लाळ - Shellal


G:XX-1.3 (G20-01-03) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law shows respect to parents-in-law

[180] id = 108732
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
लेक आहे धरमाची सुन हक्काची पायरी
रावण बापाजीच्या कळस वाड्याला दुहेरी
lēka āhē dharamācī suna hakkācī pāyarī
rāvaṇa bāpājīcyā kaḷasa vāḍyālā duhērī
Daughter belongs to another family, but daughter-in-law is a rightful member of the family
My strong father’s house has a double dpire
▷ (लेक)(आहे)(धरमाची)(सुन)(हक्काची)(पायरी)
▷  Ravan (बापाजीच्या)(कळस)(वाड्याला)(दुहेरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law shows respect to parents-in-law