Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108516
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108516 by Darekar Chandrabhaga

Village: रुई - Rui


F:XVI-1.3f (F16-01-03f) - Sister expects brother’s presents / Bangles / One is broken, he will offer another one

Cross-references:F:XV-2.10 (F15-02-10) - Sister worries for brother / Sister takes vow for brother, prays for him, performing vrata
[32] id = 108516
दरेकर चंद्रभागा - Darekar Chandrabhaga
फुटली बांगडी माझी फुटली काचची
भाऊला आहेती मीत भरीन पाचाची
phuṭalī bāṅgaḍī mājhī phuṭalī kācacī
bhāūlā āhētī mīta bharīna pācācī
My glass bangles are broken, let it be
My brother is there, I shall buy them worth five rupees tomorrow
▷ (फुटली) bangles my (फुटली)(काचची)
▷ (भाऊला)(आहेती)(मीत)(भरीन)(पाचाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One is broken, he will offer another one